こんにちは未来です。
今回は韓国の音源女王と呼ばれている赤頬思春期の名前の読み方や、名前の理由について詳しくご紹介します。
では早速赤頬思春期(BOL4) 読み方を見ていきましょう
スポンサードサーチ
赤頬思春期は『ポルパルガンサチュンギ』と読みます。
早速読み方からご案内しますと赤頬思春期はポルパルガンサチュンギと読みます。
韓国語表記で볼빨간사춘기となり、赤頬思春期(あかほほししゅんき)をそのまま韓国語で訳すとこの読み方になります。
区切ってみてみると
볼(ポル) 頬
빨간(パルガン) 赤い
사춘기(サチュンギ) 思春期
と分けて読むとわかりやすいですね!ただ、呼ばれるときは、ポルサと略して呼ぶことが多いです。
日本では赤いほっぺの思春期やあかほほししゅんきと呼ばれることもあるのですが、ポルサという響きがかわいいので呼ぶときはぜひポルサを使ってみてくださいね!
赤頬思春期の意味
日本語でみるとざっくりとしたイメージはつくと思います。
赤いほっぺの思春期という名前ですが恥ずかしくなると赤い頬になっちゃうくらい正直で純粋な思春期のような音楽を届けたいという意味が込められています。
誰もが経験したことのあるような甘い思春期の頃のような歌詞とメロディーで年代関係なく大衆に人気を集めています。
英語で書いた場合はbolbbalgan4
ポルサを英語で表現した場合にはbolbbalgan4と書きます。
英語だと結構クールな書き方ですよね
最後だけ英語ではなく4になっていますが、4の意味としては韓国語で4のことをサと読みます。なのでサチュンギ部分を省略して4と表現されています。
英語だけで表すよりもアーティストとしての名前のインパクトがしっかり残りますね!
こちらのbolbbalgan4も略すことができ、BOL4と表示することが多いです。
韓流ドラマを見るならU-NEXT

まとめ
今回は赤頬思春期(BOL4) 読み方について解説します理由などというタイトルでご紹介させていただきました。
ポルサって発音がすごくかわいいですよね!ネーミングセンスがいいなといつも思います(笑)
日本での活動もしていますので、ポルサが日本にももっと広まっていくかもしれませんね!
ポルサの曲は名前にピッタリな素敵な曲が多いです。きょくをまだあまり聞いたことがない方は、ポルサの曲のまとめ記事も出していますのでそちらもぜひご覧ください。